Selasa, 28 April 2015

Artikel / Cerita yang mengandung Idiom

Name/Npm : Mohamad Agung Dharmawan / 14611552
Class            : 4 SA01
TUGAS 2
Mouse Deer and Crocodile
      One day, Mouse Deer went down to the river to take a drink. But he knew that the crocodile might be waiting underwater to eat him, so he said out loud. “I wonder if the water’s warm. I’ll put in my leg and find out.” Of course Mouse Deer didn’t put in his leg. He picked up a stick instead and put one end into the water. Chomp…! Crocodile grabbed the stick and pulled it underwater. Mouse Deer laughed. “Ha… ha…ha… Stupid crocodile! Cant you tell the difference between a stick and a leg?” Then Mouse Deer ran off to drink somewhere else.
      In the next day, Mouse Deer wanted to cross the river. He wanted to eat the fruits on the other side of the river. He saw a floating log in the river. He knew that Crocodile looked like a log when he floated. Mouse Deer didn’t want to be eaten by Crocodile when he crosses the river. He had an idea. He called out loud, “Crocodile!” Crocodile rose from the water, “Hello, Mouse Deer. Have you come to be my lunch?” Mouse Deer smiled. “Sorry, not today, Crocodile. I have orders from the King. He wants to invite all the crocodiles in this river to a party. He wants me to count all the crocodiles so he could prepare enough meal for you.”
     “Really…? Tell us what to do,” said Crocodile. “You must line up from this side of the river to the other side,” said Mouse Deer. Crocodile then got all his friends and family. They lined up across the river. Mouse Deer then jumped onto Crocodile’s back. “One,” he counted. He jumped onto the next crocodile, “Two.” And the next crocodile, “Three.” Mouse Deer kept jumping until he arrived on the other side of the river. “How many are there?” asked Crocodile. “Just enough,” said Mouse Deer. He laughed as he ran to the forest.


Google Translate
Si kancil dan Buaya
     Suatu hari, Kancil pergi ke sungai untuk mengambil minum. Tapi ia tahu bahwa buaya mungkin menunggu air untuk makan, jadi dia berkata keras-keras. "Aku ingin tahu apakah air hangat. Aku akan dimasukkan ke dalam kaki saya dan mencari tahu. "Tentu saja Kancil tidak dimasukkan ke dalam kakinya. Dia mengambil tongkat bukan dan menempatkan satu ujung ke dalam air. Chomp ...! Buaya meraih tongkat dan menariknya bawah air. Kancil tertawa. "Ha ... ha ... ha ... buaya bodoh! Cant Anda memberitahu perbedaan antara tongkat dan kaki? "Lalu Kancil lari untuk minum di tempat lain.
       Di hari berikutnya, Kancil ingin menyeberang sungai. Dia ingin makan buah-buahan di sisi lain sungai. Dia melihat log mengambang di sungai. Dia tahu bahwa Buaya tampak seperti log ketika dia melayang. Kancil tidak ingin dimakan oleh buaya saat ia melintasi sungai. Dia punya ide. Dia berteriak keras, "Buaya!" Buaya naik dari air, "Halo, Kancil. Apakah kamu datang untuk makan siang? "Kancil tersenyum. "Maaf, tidak hari ini, Buaya. Saya mendapat perintah dari Raja. Dia ingin mengajak seluruh buaya di sungai ini ke pesta. Dia ingin aku menghitung semua buaya sehingga ia bisa mempersiapkan cukup makanan untuk Anda.
      "" Benarkah ...? Beritahu kami apa yang harus dilakukan, "kata Buaya. "Anda harus berbaris dari sisi sungai ke sisi lain," kata Kancil. Buaya kemudian mendapat semua teman-temannya dan keluarganya. Mereka berbaris di seberang sungai. Kancil lalu melompat ke punggung buaya. "Satu," ia menghitung. Dia melompat ke buaya berikutnya, "Dua." Dan buaya berikutnya, "Tiga." Kancil terus melompat sampai ia tiba di sisi lain sungai. "Berapa banyak?" Tanya Buaya. "Hanya cukup," kata Kancil. Dia tertawa sambil berlari ke hutan.

My Translate
Si kancil dan Buaya
    Suatu hari, Kancil pergi ke sungai untuk mengambil minum. Tapi dia tahu bahwa buaya mungkin menunggu di dalam air untuk memakan dirinya, jadi dia berkata keras-keras. "Aku ingin tahu apakah airnya hangat. Aku akan menaruh di kaki ku dan mencari tahu. "Tentu saja Si Kancil tidak memasukkan kakinya. Dia mengambil tongkat bukan dan menempatkan salah satu ujung tongkat ke dalam air. hap ...! Buaya menyambar tongkat tersebut dan menariknya masuk kebawah air. Kancil tertawa. "Ha ... ha ... ha ... buaya bodoh! tidak bisakah kamu membedakan antara tongkat dan kaki? "Lalu Kancil lari untuk minum di tempat lain.
     Pada hari selanjutnya, Kancil mau menyeberangi sungai. Dia mau memakan buah-buahan yang ada diseberang sungai. Dia melihat sebuah batang kayu yang mengambang di sungai. Dia tahu bahwa Buaya akan terlihat seperti kayu ketika ia mengambang. Kancil tidak ingin disantap oleh buaya saat ia menyebrangi sungai. Dia punya ide. Ia berkata dengan keras, “Buaya!” Buaya muncul dari air, “Halo, Kancil. Apakah kamu datang untuk jadi makan siangku? “Kancil tersenyum. “Maaf, tidak hari ini, Buaya. Saya dapat perintah dari Raja. Dia mau mengajak semua buaya di sungai ini ke pesta. Dia mau aku menghitung seluruh buaya agar ia bisa menyiapkan cukup makanan yang mencukupu untukmu. ”
     “Benarkah…? Beritahu kami apa yang mesti dilakukan, “kata Buaya. “kamu mesti berbaris dari satu sisi sungai ke sisi yang lain,” kata Kancil. Buaya kemudian memanggil seluruh teman dan keluarganya. Mereka berbaris hingga ke seberang sungai. Kancil lalu melompat ke atas punggung buaya. “Satu,” ia menghitung. Dia melompat ke buaya berikutnya, “Dua.” Dan buaya berikutnya, “Tiga.” Kancil terus melompat sampai ia tiba di seberang sungai. “Berapa banyak?” Tanya Buaya. “Cukup,” kata Kancil. Dia tertawa sambil berlari masuk ke hutan.





Selasa, 24 Maret 2015

Artikel Budaya

Name/Npm : Mohamad Agung Dharmawan / 14611552
Class             : 4 SA01

Ni Ketut Arini, penari asal Denpasar, Bali, ini tidak pernah berhenti menari. Mengajar tari Bali di sanggarnya atau melayani panggilan melatih di luar negeri menjadi keseharian Arini, panggilannya. Oleh karena kesetiaannya pada tari, Arini ingin tetap menjaga dan melestarikan seni tari Bali melalui ratusan anak didiknya sampai kapan pun itu.
Menari, bagi Arini, bagai menyatu dalam jiwanya. Sejak berumur sekitar tiga tahun, dia sudah belajar menari. Jiwa seni dalam tubuh Arini mengalir dari ayahnya, seorang penabuh gamelan. Seringnya dia melihat pementasan tari Bali di puri-puri keraton membuat obsesi Arini pun bertumbuh.

Tahun 1957 dia sudah menjadi penari pilihan untuk upacara Sang Hyang Dedari di Banjar Pande Sumerta Kaja, Denpasar. Pada waktu itu, bisa tampil dalam upacara tersebut menjadi kebanggaan bagi seorang penari.
”Saya bertekad harus menjadi penari. Saya harus serius belajar (menari). Bahkan, saya tidak pernah berhenti belajar menari sampai sekarang,” kata Arini.
Legong menjadi salah satu tarian keahlian Arini. Terbukanya keran pariwisata membuka peluang masyarakat untuk naik ke pentas tari. Alasannya, tarian seperti Legong sebelumnya terbiasa hanya dipentaskan di keraton. Arini kemudian bercerita, banjar-banjar pada masa remajanya ramai menjadi tempat latihan sekaligus pementasan tari-tarian. Turis-turis mancanegara pun sering berdatangan ke banjar untuk menyaksikan tari-tarian yang dipentaskan.
Seiring berjalannya waktu, banjar pun kemudian berkembang menjadi pusat kegiatan adat hingga pementasan tari-tarian untuk pariwisata. Anak-anak dan remaja juga giat dan bersemangat berlatih tari. Kegiatan tari-menari itu kemudian tidak hanya untuk kepentingan pada upacara-upacara adat di pura-pura.
Entah mengapa, lanjut Arini, kegiatan tari-menari serta pementasannya lambat laun menghilang memasuki tahun 1980-an. Pementasan tari-tarian Bali kemudian berpindah ke hotel-hotel serta obyek-obyek wisata. Sesekali pementasan tari masih berlangsung, tetapi biasanya hanya ketika ada upacara. Kondisi tersebut menjadi keprihatinan Arini. Dia khawatir anak-anak muda tidak lagi berminat untuk belajar menari. Banjar-banjar pun terkena imbasnya, dan mulai sepi dari kegiatan tari-menari.
”Beruntung, saya belajar dari guru-guru terbaik di Bali kala itu. Oleh karena itulah, saya ingin terus berbagi ilmu (menari Bali) kepada siapa pun yang mau belajar,” kata Arini dengan serius.


Google Translate
Ni Ketut Arini, a dancer from Denpasar, Bali, this never stopped dancing. Teaching dance performance in his workshop or serving overseas calls train into everyday Arini, vocation. Therefore, loyalty to the dance, Arini wanted to maintain and preserve the art of Balinese dance through hundreds protege until whenever it.
Dancing, for Arini, like fused in his soul. From the age of about three years, he had learned to dance. Arini artistic soul in the body flowing from his father, a gamelan. Often he saw Balinese dance performances in castles palace made Arini obsession is growing.
In 1957 he had become a dancer choice for Sang Hyang Dedari ceremony in Banjar Pande Sumerta Kaja, Denpasar. At that time, the ceremony can be performed in a pride for a dancer.
"I am determined to be a dancer. I have to seriously study (dancing). In fact, I have never stopped learning to dance until now, "said Arini.
Legong dance expertise into one Arini. The opening of the tap community tourism opportunities to rise to the dance scene. The reason, as Legong dance previously used only staged in the palace. Arini later recalled, hamlets in his youth crowded into the gym at the same time dance performances. Foreign tourists are often flock to the banjo to watch dances are staged.
Over time, the banjo was later developed into a center of cultural activities to staging dances for tourism. Children and adolescents are also keen and eager to practice dance. Dance-dance activities were then not only for the benefit of the traditional ceremonies at pretending.
Somehow, further Arini, dance-dance activities as well as the play slowly disappears into the 1980s. Staging of Balinese dances then moved to hotels and tourist resorts. Occasional dance performances still take place, but usually only when there is a ceremony. These conditions concern Arini. He was worried about young children are no longer interested in learning to dance. Hamlets were affected, and began to empty of dance-dance activities.
"Luckily, I learned from the best teachers in Bali at that time. Therefore, I would like to continue to share knowledge (dancing Bali) to anyone who wants to learn, "said Arini seriously.
My Translate
Ni Ketut Arini, a dancer from Denpasar, Bali, this never stopped dancing. Teaching dance performance in his workshop or serving overseas calls train into her daily life, vocation. Therefore, loyalty to dance, Arini wanted to maintain and preserve the art of Balinese dance through hundreds protege until whenever it.
Dancing, for Arini, like fused in her soul. From the age of about three years, she already learned to dance. artistic soul in her body flowing from her father,a gamelan beater. Often she saw Balinese dance performances in castles palace makes her obsession is growing.
In 1957 she already become a dancer choice for Sang Hyang Dedari ceremony in Banjar Pande Sumerta Kaja, Denpasar. At that time, she can be performed in the ceremony be an honor for a dancer.
“I was determined to have to be a dancer. I have to seriously study dance. In fact, I never stopped learn to dance until now,"said Arini.
Lengong became one of the dance her expertise. The opening of the tap tourism community opportunities to rise to the dance scene. The reason, as Legong dance previously used only staged in the palace. then, arini storytelling, hamlets in his youth crowded into the gym at the same time dance performances. Foreign tourists are often flock to banjar for watching dances are staged.
Over time, banjar was later developed into a center of cultural activities to staging dances for tourism. Children and teenagers are also keen and eager to practice dance. Dance activity was then not only for the benefit of the traditional ceremonies at pretending.
Somehow, Arini said, dance activities as well as the play slowly disappears into the 1980s. Balinese dance performances then moved to hotels and tourist resorts. Occasionally dance performances still take place, but usually only when there is a ceremony. These conditions her concern. She worried about young children are no longer interested for study dance. Banjar were affected, and began to empty of dance to dance activities.
"Luckily, I learned from the best teachers in Bali at that time. Therefore, I would like to continue to share knowledge ( Bali Dancing ) to anyone who wants to learn, "said Arini seriously.



Senin, 12 Januari 2015

5 cerita bebas dalam bahasa inggris

1. Football Player ( Cristiano Ronaldo 7 )
    Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro, OIH (born in Funchal, Madeira, Portugal, February 5, 1985, age 29 years) or better known as Cristiano Ronaldo, is a Portuguese football player. It can be positioned as a left or right wing and center forward. He currently plays for the Spanish team, Real Madrid and the Portuguese national team. Before playing for Real Madrid, he never played at Sporting Lisbon and Manchester United. Players are often numbered 7 on the gridiron is also familiar with the term CR7, a combination of initials and the number back. He wears jersey number 7 at United, previously worn by Johnny Berry, George Best, Steve Coppell, Bryan Robson, Eric Cantona and David Beckham. After spending his first year in Madrid wearing the number 9 shirt, he began wearing the number 7 again following the departure of legendary player Raul Gonzalez.
Cristiano Ronaldo is known for its speed, skill, control and dribbling skills, and talents in beating players in dealing one-on-one situation. He was able to finish well, both in the area to score a goal or from a distance afar. He is also a free kick specialist accurate. Interestingly, height, strength, jumping ability and technique have given him more advantages in winning the aerial duel.

2. The Days Before New Year
   December 30th, 2 days before new year, l had a busy time to prepare new year night’s event with my big family.  we had to make some fun stage for declaring new year’s eve. we had also bought some fireworks and some snacks. We had to make people who would come to be have fun as well. There was so many challenges that we faced during the event’s preparing but we thought that we don’t need to make expensive party, but we should make the cheap one but it would have more fun. 
  
3. Basketball can unite people
    Basketball is one of the most famous and popular sport in the world. Many people play and watch it today. It could make someone to be happy and have fun with play or watch basketball. It could also unite people around the world. Because basketball is universal game and it could persuade some to be together for palying or watching it. It is one of the sport that we must try.

4. Catastrophe Fifteen January
   Malari events (Catastrophe Fifteen January) is a student demonstration events and social unrest that occurred on January 15, 1974. The incident occurred when the Prime Minister (PM) Japan Tanaka Kakuei being visited Jakarta (14 to 17 January 1974). Students planning to welcome him with a demonstration at Halim Air Base. Due to the heavily guarded, a group of students did not succeed barged airbase. Dated January 17, 1974 at 08:00, the Japanese Prime Minister's departure from the Palace is not the car, but the transfer of President Soeharto by helicopter from Bina Graha to the air base.
The arrival of the Chairman of the Inter-Governmental Group on Indonesia (IGGI) Jan P. Pronk as a momentum for foreign antimodal demonstration. Climax, the arrival of Prime Minister of Japan, in January 1974, accompanied by demonstrations and riots. After the demonstrations were accompanied by riots, arson, and looting, Jakarta smoky. Suharto dismiss Soemitro as Commander Kopkamtib, immediately took over the position. The post of Personal Assistant to the President dissolved. Head of Bakin, Sutopo Sudarsono replaced by Yoga Soegomo.

5. Study all languages are very interesting

   The period is increasing to be in modern time. Technology’s using is spread out to people’s needing. People should work fast, accurately, and in exactly way. So they have to use technology like computer or cellular phone to finish their work and the technologies they used is usually in foreign laguange, so that they also have to learn and mastered foreign languange. English is very important languange because many people in this time use english as a first languange or second languange.    

Sabtu, 10 Januari 2015

Soal toefl dan jawabannya

Name / NPM : Mohamad Agung Dharmawan / 14611552
Class           : 4 SA01
Lecture         : Suci Budiwaty
Pembelajar B.Ing Berbantuan Komp# (Softskill)

TYPE A
5. Not only her parents but also her brother and sister lives in New York.
        A                             B                     C                D
Answer : D
The right sentence : Not only her parents but also her brother and sister live in New York.

TYPE B
5. Please give me a few coffee and some donuts if you have any left.
                    A        B                            C                 D
Answer : B
The right sentence : Please give me a little coffee and some donuts if you have any left.

TYPE C
2. Peter had already saw that musical before he read the reviews about it.
                            A                              B          C                         D
Answer : A
The right sentence : Peter had already seen that musical before he read the reviews about it.

indirect sentence

Name / NPM  : Mohamad Agung Dharmawan / 14611552
Class            : 4 SA01
Pembelajar B.Ing Berbantuan Komp# (Softskill)
"Indirect sentence"

1. Indeed, Sheikh Abu El Hasan Fushanji sumed it up: "Formerly, being a Sufi had been a reality without a name. Today, it was a name without a reality."
2. As Jorge Luis Borges, the great Argentinean writer, said, "We have been given mistakes, we had been given nightmares, almost nightly, and our task was to make them into poetry."

Direct sentence

1. Sheikh Abu El Hasan Fushanji sums it up: "Formerly, being a Sufi was a reality without a name.
2. As Jorge Luis Borges, the great Argentinean writer, said, "We are given mistakes, we are given nightmares, almost nightly, and our task is to make them into poetry."